반응형
"hit the nail on the head"라는 표현을 알고 계세요?
이는 어떤 주제나 문제에 정확하게 맞추다 또는 정확한 지적을 하는 것을 의미합니다.
이 표현을 사용하면 누군가가 정확하게 상황을 파악하거나 올바른 판단을 내릴 때
그것을 칭찬하거나 인정할 때 사용됩니다.
예문
- A: "I think the main issue with the project is the lack of communication."
B: "You really hit the nail on the head. Communication has been a major problem." - A: "Why do you think the sales have been declining lately?"
B: "Your market analysis hit the nail on the head. We need to reevaluate our pricing strategy." - A: "I can't figure out what's wrong with my car."
B: "Your mechanic hit the nail on the head. It's a problem with the engine, and it needs immediate attention." - A: "I tried to explain the situation to my friend, and she instantly understood."
B: "Sounds like you hit the nail on the head with your explanation. Good job!"
- A: "프로젝트의 주요 문제는 의사 소통 부족인 것 같아."
B: "너 정말로 정확하게 맞추었어. 의사 소통이 심각한 문제였어."
해석: A가 프로젝트의 문제에 대해 언급하자, B는 의사 소통이 주요 문제라는 것에 동의하며 A의 분석을 칭찬합니다. - A: "최근에 매출이 감소한 이유가 뭔지 생각해봐."
B: "네 시장 분석이 정말로 맞았어. 우리는 가격 전략을 다시 평가해야 해."
해석: A가 매출 감소에 대한 이유를 묻자, B는 A의 시장 분석이 정확하다는 것을 인정하며 가격 전략 재평가가 필요하다고 제안합니다. - A: "내 차가 뭔 문제인지 모르겠어."
B: "너의 정비사가 정말로 맞추었어. 엔진에 문제가 있고 즉각적인 관리가 필요해."
해석: A가 차의 문제를 이야기하자, B는 정비사가 정확하게 문제를 진단했다며 엔진에 문제가 있고 즉각적인 관리가 필요하다고 알려줍니다. - A: "친구에게 상황을 설명해봤는데, 그녀는 즉시 이해했어."
B: "네 설명이 정말로 정확했나봐. 잘 했어!"
해석: A가 상황 설명에 성공했다고 언급하자, B는 A의 설명이 정확하게 이해되었다며 칭찬을 표현합니다.
중요한 문법:
이 표현은 비격식적인 상황에서 자주 사용되며, 누군가의 분석이나 주장이 정확하고 타당하다는 것을 강조할 때 쓰입니다. "hit the nail on the head"는 비유적인 표현으로, 목표물에 정확하게 못을 박는 것처럼 정확한 지적이나 판단을 의미합니다. 이는 일반적으로 칭찬이나 긍정적인 평가의 의미로 사용되는 표현 중 하나입니다.
하루 1분 영어 표현 공부로 영어능력 단련하는데 도움이 되시길 바랍니다^^
반응형
'영어공부자료실' 카테고리의 다른 글
[오늘의 영어 회화] 친구들과 인사하기 (0) | 2024.01.10 |
---|---|
미드 슈츠(suit) 대본 공유 시즌 1, 2 (8) | 2021.02.09 |
(생활영어회화) 제가 도와드릴까요는 어떻게 말할까요? can i help you? (1) | 2021.01.23 |
미드 모던 패밀리 대본 공유 시즌1~3 (1) | 2021.01.22 |
미드 프렌즈 대본 공유 시즌1~시즌10 (64) | 2019.01.08 |
댓글